sunnuntai 31. joulukuuta 2017

Kiiltävää, lämmintä, kaunista - Brillante, calentito, bonito

Joulun lahjapaketeista paljastui ihanuuksia. Oli myös ihana antaa toivottuja ja yllätyksellisiäkin lahjoja. Matkaan lähti mm. lahjakortit ravintolaan ja pakohuoneeseen, aktiivisuusranneke ja kuulokkeet. Toki koirillekin oli omat paketit.

Salió cosas más maravillosas de los paquetes de Navidad. También me alegró regalar tanto cosas deseadas como sorpresas. Entre otros cheques de regalo a un restaurante y "escape room", pulsera de actividad y cascos. Por supuesto los perros tuvieron sus propios paquetes. 




Kiiltävää
Poroaiheisten tavaroideni valikoima sai täydennystä poro-tuikkualusesta. Hopeaharakka sai myös Kalevala-korun Lumihiutale-kaulakorun; tosin mies osui lahjallaan napakymppiin jo toistamiseen, kun unohti jo lahjoittaneensa sen minulle muutama joulu takaperin... <3 Onni onnettomuudessa, lähdin aleostoksille äitini kanssa ja vaihdoin samalla korun ja alehinnoilla kaulakoru vaihtuikin Lumihiutale-rannekoruun ja Rajalinin sormukseen.

Brillante 
Mi colección de renos creció con un candelabro reno. Me encanta la plata y por eso mi esposo acertó regalándome la cadena Lumihiutale (Copo de nieve) de Kalevala-koru... por segunda vez porque se le olvidó que ya me lo había regalado un par de Navidades atrás... <3 Por suerte al ir a las rebajas con mi madre y cambiar la cadena ya tenían precios rebajados en la joyería y la cadena se cambió a la pulsera Lumihiutale y el anillo de Rajalin.




Lämmintä
Talvisin kasaan puoli vaatekaappia päälleni heti kun lämpötila lähenee nollaa. Yhdet vanhat termosukkani alkavat vedellä viimeisiään ja toiset olivat jo sen verran rei'illä, että heitin ne roskiin. Yhdestä paketista kuoriutuikin kahdet uudet termosukat. On muuten hyviksi havaittu ratsastaessa ja vaikkapa talvikätköillessä. Niiden päälle kun vetäisee vielä uudet talvibootsit, jotka on lämpimät ja kevyet, niin jo kelpaa ulkoilla kovemmillakin pakkasilla! Eikä myöskään saa unohtaa sekä kiiltävää (heijastavaa) että lämmintä pantaa, jonka voitin Nooran joulukalenteriarvonnasta!

Calentito
En invierno si la temperatura se acerca a cero, me pongo medio ropero. Un par de calcetines térmicos míos ya están cerca de su final y otros ya estaban llenos de agujeros y tuve que tirarlos. Por eso me alegraba un paquete que escondió dos pares de calcetines térmicos. Puedo decir que son buenos por ejemplo al montar a caballo o buscar caches en invierno. Y si los conjuntas con mis nuevas botas de invierno calentitas y lígeras pues ¡ya da igual salir haga lo frío que haga! ¡Tampoco se debe olvidar la orejera tanto calentito como brillante (reflectante) que gané en el sorteo de Navidad en el blog de Noora!





Kaunista
Vallilaa löytyi toivelistaltani ja ilokseni myös paketeista. Olkkarin ikkunaa koristaa nyt Merellä-verho, joka sai aleostoksilta kaverikseen Iltalento-kapan. Keittiössä olikin jo entuudestaan Latu-kappa. Lisäksi sain Iltalento-pussilakanasetin. Miehelle oli paketoitu Seepra-pimennysverhot entisten tylsien harmaiden tilalle. "Vinskin" kuva taasen koristaa uusia käsipyyhkeitämme.

Bonito
Tengo Vallila en mi lista de deseos y también lo tenía en mis paquetes. Ahora tengo la cortina "Merellä" (En el mar) en el salón y de rebajas encontré la cortina "Iltalento" (Vuelo nocturno) para conjuntar. Y encima me regalaron un juego de sábanas "Iltalento". Para mi esposo salieron las cortinas opacas "Zebra" para el dormitorio donde antes teníamos unos grises. Y nuestras nuevas toallas de mano llevan la foto de "Vinski". 





Ja mitäkö sieltä koirien paketeista tuli? No, iso possu, pikku possu ja norsu!

¿Y qué había en los paquetes de los perros? Pues ¡un cerdo, un cerdito y un elefante!


torstai 28. joulukuuta 2017

Tonttupuuhia osa 2 - Regalitos parte 2

Piakkoin matkaa uuteen kotiinsa myös tämä joululahjaksi virkkaamani matto. Juu juu, joulu meni jo, mutta onneksi lahjansaajan kanssa on jo monena vuonna jaeltu joululahjoja vähän milloin sattuu. Kerran pääsiäisenä, kun avattiin grillikausi, toisinaan juhannuksena. Meidän kesken se ei ole niin tarkkaa...

Prontito viaja a su nuevo hogar esta alfombra que hice para Navidad. Sí sí ya se fue la Nochebuena pero por suerte con la persona quien recibe la alfombra durante años hemos cambiado regalos de Navidad cuando quiera. Una vez en Semana Santa al inaugurar la época de asaderos y otra vez en San Juan. No es tan exacto...


Tarkoitukseni oli myös yhdistää matossa joulu- ja tuparilahja, koska lahjan saaja on muuttamassa uuteen asuntoon ja minä kaavailin mielessäni mattoa hänen pitkäkäiseen vaateuhoneeseensa. Saapa nähdä, minne matto päätyy.

Mi propósito fue combinar los regalos de Navidad y casa nueva en uno. Esta persona va a mudar en una casa nueva y ya puedo ver la alfombra en su cuarto ropero que es largo y estrecho. A ver dónde termina la alfombra.


Matto on neulottu Lankavan Helminauha-maton ohjeella.

La alfombra está hecha según las instrucciones de la alfombra Helminauha de Lankava.

maanantai 18. joulukuuta 2017

Tonttupuuhia osa 1 - Regalitos parte 1

Nyt voi paljastaa ensimmäiset tonttuilun tulokset, kun ne ovat jo matkanneet saajilleen. ArjaKon blogista nappasin mainion idean "joulukorttiin", jonka toteutin kahdelle työkaverille, jotka piristivät elokuussa ensimmäistä työpäivääni kesäloman jälkeen. ArjaKon blogista löytyy muuten paljon kivoja askarteluideoita esimerkiksi onnittelukortteihin, kurkkaapa!

Ya puedo revelar los primeros regalitos que ya han llegado a sus destinatarios. En el blog de ArjaKo encontré esta idea para "un postal de Navidad" y lo hice para dos compis de trabajo que me alegraron el primer día de curro en agosto después de las vacaciones de verano. En el blog de ArjaKo hay muchas buenas ideas por ejemplo para tarjetas de cumpleaños o bodas, ¡echale un vistazo!






lauantai 9. joulukuuta 2017

Menninkäisen matkat 2017 - Los viajes de La Lagartera 2017

MAALISKUU - FEBRERO

Maaliskuussa käytiin Hollolan Kapatuosiaa ihailemassa. 
En febrero fuimos a Kapatuosia en Hollola.


HUHTIKUU - ABRIL

Huhtikuu starttasi leirikoulussa Amsterdamissa.
Empezó el abril con la excursión a Amsterdam.


Pääsiäistä vietettiin Rovaniemellä.
En semana santa fuimos a Rovaniemi.


Ja päättyi viikonloppureissuun Hämeenlinnaan.
Y terminó con minivacaciones en Hämeenlinna.


TOUKOKUU - MAYO

Toukokuussa valloitettiin Päijät-Hämettä. Ensin Rautvuori...
En mayo exploramos Päijät-Häme. Primero subimos a Rautvuori...


...ja sitten Hiidenvuori.
...y luego a Hiidenvuori.


KESÄKUU - JUNIO

Loma alkoi Kanarialla.
Empezaron las vacaciones en Canarias.


HEINÄKUU - JULIO

Lappi kutsui heinäkuussa.
Laponia nos esperaba en julio.


Käytiin myös Kiikunlähteellä Hollolassa.
También fuimos a Kiikunlähde en Hollola.


ELOKUU - AGOSTO

Elokuussa ulkoiltiin Lapakistossa.
En agosto paseamos en Lapakisto.


LOKAKUU - OCTUBRE

Synttäriserkukset kävi kahvittelemassa Apulandiassa.
Las primitas cumpleañeras fueron a tomar café a Apulandia.